帝力,2025年3月28日 (TATOLI)—总理(PM),凯·拉拉·沙纳纳·古斯芒,倾向于东帝汶国立大学用特图姆语和葡萄牙语编写书籍。
“我收到了大学(UNTL)的三本书,但它们是用印尼语写的。应该尝试用特图姆语和葡萄牙语编写。如果不是,我们会很难理解,”沙纳纳在帝力凯科利UNTL校园内表示。
因此,他请求UNTL的讲师使用官方语言,如特图姆语和葡萄牙语来编写书籍。
“问题在于你们还没有进行特图姆语的深入研究。你们总是使用非常复杂的语言。这一点必须重新适应。优先使用原本的特图姆语,而不是广场上的特图姆语,”他强调。
在同一场合,东帝汶国立大学(UNTL)校长若昂·苏亚雷斯·马丁斯为总理凯·拉拉·沙纳纳·古斯芒挑战UNTL,特别是教授们能够编写书籍感到骄傲。这可以作为对政府首脑愿望的一种回应。
相关新闻:总理要求UNTL准备学生为国家发展和实现梦想做出贡献
“祝贺今天完成书籍的教授们,他们向总理沙纳纳展示的作品非常出色。我们鼓励教授和学生们能够做出更多贡献,写出更多更好的作品,”校长表示。
他说,教授们用印尼语写作,可能是因为熟悉度高,所以他们觉得用印尼语写作更舒适。
“从科学的角度来看,用其他语言写作没有问题。但是,东帝汶采用两种官方语言,因此如果能鼓励大家用我们的官方语言特图姆语和葡萄牙语写作会更好,”若昂告知。
在此期间,UNTL的书籍作者维托·苏亚雷斯表示,他编写了两本书。一本是关于FRETILIN宣布独立和东帝汶全国抵抗委员会(CNRT)恢复独立(1975年11月28日和2002年5月20日)的书,另一本讨论地方权力下放。
他说,讲师有三项职责。首先,根据学术日历在教室里教学生。其次,进行研究,第三是写作。写作分为两部分,即撰写研究报告和编写书籍以供应学术市场。
“编写一本书的时长通常超过一年,有时甚至长达五年。挑战非常多。其中一个是预算问题,如何生产书籍。我的书籍属于国际类别,因为它们获得了葡萄牙国家ISBN机构颁发的国际标准书号(ISBN),然后才出版,”维托补充道。
他表示,东帝汶国家商业银行(BNCTL-葡萄牙语缩写)通过2018-2026年的信贷支持了他50,000美元的预算。这笔资金用于编写这些书籍,从2017年开始写作,持续到2025年。
“2024年,我请求总理沙纳纳帮助制作近14个横幅,其中1个大横幅和13个小横幅,覆盖社会科学院(FCS-葡萄牙语缩写)校园,以纪念东帝汶国防军成立49周年。还帮助印刷了6本书。这些书我分发给了资深讲师,一些送给了帝力和包考的主教,一些神父,马纳图图市政当局主席,国家及马纳图图退伍军人主席,RTTL-EP,以及一些送给了社会科学院的学生,”他说道。
记者:奥索里亚·马奎斯
编辑:希斯托·弗雷塔斯·达·皮耶达德