东帝汶社区广播电台将转播RTTL夜间新闻并推广地方母语

帝力,STLTIMORLESTE.com – 社会通讯国务秘书(SEKOMS)请求社区广播电台(RAKOM)转播东帝汶广播电视公共企业(RTTL, E.P)的夜间新闻,同时也将德顿语新闻翻译成各市的地方母语。

社会通讯国务秘书埃克佩迪托·洛罗·迪亚斯·谢姆内斯(Expedito Loro Dias Xemnes)在2024年公共资金转移(FTP)评估会议以及2025年FTP执行计划会议上提出了这一事项。

他说,今天的会议是为了进行2024年预算评估以及2025年社区广播电台活动执行的流程评估。

“我们今天已经达成一致,我们给出的指导意见是,2025年所有市镇的社区广播电台必须转播RTTL, E.P的夜间新闻,他们有义务转播RTTL, E.P在早、中、晚发布的新闻。此外,他们在各市镇也有自己的特别节目来制作新闻,除了德顿语新闻外,还要制作地方母语新闻,如法塔卢库语、马卡赛语、加洛伦语、凯马克语、布纳克语、托科德德语等其他语言,” 他在Alola基金会会议厅对记者们说(2025年3月18日)。

他补充说,RTTL, E.P在早、中、晚发布的新闻已经开始实施,2025年部分电台已经开始转播,今天他们承诺将在2025年全部开始转播RTTL, E.P的新闻,并将在各社区广播电台的新闻中使用地方母语,根据所在市镇的情况。

“社区广播电台的新闻中使用地方母语是为了做什么,因为当一个社区或一个民族听到自己的语言时,他们会感到一种归属感,能够通过自己的语言获取信息,觉得这个电台是属于自己的,因为这是社区广播电台,” 他解释说。

他说,今天与来自各市镇的社区广播电台管理者举行会议,以便对SEKomS此前转移的预算进行评估,了解他们如何履行责任并提交评估报告。

“我们还对2025年的活动进行了流程规划,同时讨论了他们遇到的困难和挑战,以及在作为社区广播电台管理者执行活动期间获得的机会,” 他强调。

在同一场合,毛比西·毛洛科社区广播电台管理者若阿金·法蒂玛·库蒂尼奥(Joaquim Fatima Coutinho)表示,作为社区广播电台,政府通过SECOMS提出的政策是要求社区广播电台覆盖地方母语,将德顿语翻译成其他地方母语,如曼巴埃语、法塔卢库语、凯马克语、布纳克语、托科德德语等其他语言是可行的,但很困难,因为社区广播电台缺乏语言或语言学方面的专家,所以非常困难。

“尽管如此,我们还是会尝试,因为在电台制作有关地方母语的节目时,我们可以通过制作广播剧等方式实现。但新闻就有些困难,不过我们仍在努力尝试如何在新闻标题中使用德顿语撰写,而在采访来源中使用地方母语,这样我们可以在音频中插入地方母语内容并发布,因为虽然困难,但我们不能被困难打倒,我们会寻找其他方法来实现这一目标,” 他说。

(EST 4)

查看原文

Back To Top